Устный перевод обычно заказывают при организации конференций с участием иностранных граждан, проведении переговоров, экскурсий, при посещении промышленных или любых других объектов с иностранными лицами или переговорах посредством современных коммуникаций.
Заказать услуги бюро переводов «ПРИОРИТЕТ» можно при проведении с иностранными партнерами:
— Деловых встреч;
— Телефонных переговоров;
— Семинаров, круглых столов;
— Конференций и брифингов;
— Презентаций и выставок;
— Фуршетов, банкетов и других торжественных мероприятий;
— Установки и настройки оборудования;
А также для сопровождения иностранных делегаций и проведения экскурсий для зарубежных посетителей. При необходимости наши специалисты могут делать заметки из речи ораторов, которые впоследствии можно использовать для стенограммы событий.
Традиционно устный перевод классифицируется на:
— устный последовательный перевод (то есть перевод во время специально отведенных пауз после произнесения фразы или отрывка текста выступающего);
— устный синхронный перевод (перевод выступления докладчика с минимальным интервалом и без специальных пауз).
— Устный перевод имеет ряд особенностей. Например, он ограничен жесткими временными рамками и характеризуется отсутствием времени на ознакомление с текстом для перевода (кроме устного перевода документов), невозможностью посмотреть перевод незнакомых слов и терминов в словаре и высоким уровнем владения иностранной речью.
Преимущества сотрудничества с бюро переводов «ПРИОРИТЕТ».
— Мы ответственно относимся к предстоящему мероприятию и понимаем всю важность его проведения для вас
— У нас недопустимы срывы сроков и отсутствие переводчика на рабочем месте в заранее оговоренный срок
— При невозможности участия ранее заказанного переводчика мы заранее предупреждаем вас о замене
— У нас можно заказать срочный устный перевод
— Наши сотрудники обладают не только большим опытом устного перевода, но и конкретной специализацией (техника, юриспруденция, экономика, банковское дело ……)
— При необходимости у нас возможен выезд переводчика за границу для сопровождения ваших рабочих визитов
— Профессиональные переводчики бюро переводов «ПРИОРИТЕТ» обеспечат удачную коммуникацию, полную и точную передачу информации и взаимопонимание сторон.
Желательно заказывать услуги устного переводчика как минимум за три, четыре дня до проведения планируемого мероприятия, что бы наши переводчики могли скорректировать свой график работы.
Обсудить стоимость устного перевода и другие детали сотрудничества можно по телефонам +7 (903) 116-39-11, +7 (916) 953-00-47.